RABBİİ
Rabbii Haber

Bismi Rabbii



بِسمِ راببِی

Gur'anı Kerimde de belirtildiği gibi Bismi Rabbii herşey Rabbin ismiyle olmalıdır. Arapçada olmayıp diğer dillerde olan bazı harfleri oluşturmak için bazı eklemeler ve değerlendirmeler yapıyoruz. Tek noktalı olan b(ب) harfini iki noktalı yaparak p harfine, tek noktalı olan c(ج)harfini iki noktalı yaparak ç harfine, tek noktalı olan z( ز) harfini iki noktalı yaparak j harfine dönüştürüyoruz. Osmanlıcaya ilave olarak bunları hem Gur'anı anlamak  hemde şu anda kullandığımız türkçeyide kullanacağımız için vede bunlata ihtiyacımız olduğu için kullanıyoruz. Fazla kullanılmamakla beraber k( ك ) ke nin üstüne konan tek nokta qu yu belirtiyor. Osmanlıcaya  bu, gafın(ق ) üstünde üç nokta olarak geçmiş. Gaf(ق )ı farsiler ke (ك ) diye okuduğundan yani Gur'an yerine Kur'an olarak okunduğunda doğru olmayan tabir kullanılmış oluyor. Osmanlıca farsçanın çok tesirinde kalarak Gafı (ق) bu şekilde qü yuda üç noktalısı olarak kullanmış. Onun için biz farsçayı çok dikkate almıyoruz. Çünkü ister istemez ordan doğan Gur'an seslerinde, harflerinde değişim oluyor. Onun için biz farsçanın müdahalesini vede osmanlıcada olan farsçanın tesirini de almıyoruz. Birebir Gur'an tarzını alıyoruz.

Görüldüğü üzere mesela b ب harfinin harekesini üste koyunca be بَ , alta koyunca bi بِ , üstüne ötre koyunca bü بُ , sonuna vav koyunca bu بو‎ , sonuna yuvarlak, kapalı h koyunca bo بە , üstüne sükun koyunca bö بْ sesini veriyor. Arapçada ö sesi yok ama türkçede var. Dolayısıyla biz hem arapçayı hemde türkçeyi kullanıyoruz. Ku fazla kullanılmadığından sonuç olarak bir sesli üç sessiz toplam dört tane harfi ekleyerek hem arapça hem türkçe dolayısıylada Gur'ani,Gur'an merkezli türkçeyi elde etmiş oluyoruz. Hülasa takviyemiz bundan ibarettir. Peki yuvarlak he(ە) yi kullandık bunun Gur'andaki sükunla karışmaması için vede sukunun gerekli olmadığından dolayı sükunu kullanmıyoruz. Mesela bismi (بِسمِ) derken sin in (س) üzerinde hareke olmadığından dolayı zaten onun sakin olduğu anlaşılıyor. Bis(بِس) diye okunuyor. Sükuna gerek yok ama hareke mutlaka olmak durumunda. Şu an çağdaş arapçada hareke hiç kullanılmıyor. Onun için mesela (ب)  bunun bo بە mu, bö بْ mü , bi بِ mi , bü بُ mü olduğu anlaşılmıyor. Aynen  Gur'anda olduğu gibi hareke muhakkak konulmalıdır. Fakat lüzumsuz sükunu kullanmıyoruz onun yerine sükunu ö sesini vermede kullanıyoruz. Gur'an güç yerine sözü, kılıç yerine galemi kullanır. Kılıç adında bir sure yoktur ama nüzuli olarak Gur'anda ikinci surenin adı Galem olarak yer alır. Söz olarak Ellahın sözünden c.c daha güçlü daha doğru bir söz olabilirmi? Onun için galeme yüklenerek galem çalışması yapıyoruz. Görüldüğü gibi sadece harf olarak değil iki harfi birden hece olarak klavye veya daktilo üzerinde yazmayı oldukça kolaylaştırdık. Mesela klavyenin üzerine basarak tek dokunuşta hem b ب harfini hemde üstünü, harekeyi kullanarak, be بَ sesini vererek hece şeklinde yazmış oluyoruz. İşte bu dile Rabbca adını veriyoruz.

Gur'an da geçen Rabbii, onun bir kısmını türkçede ca, cı diye Rabbca veya Rabbcı anlamında kullanıyoruz. Rabbca diye yazmak için c (ج) harfinin üstüne hareke olarak üstün koyarsak ce (جَ) yani Rabbce( راببجَ) olur. Çünkü arapçada ce vardır ama ca yoktur. Bunu ca yapmak için، osmanlıcadan istifade ederek yani sonuna elif( ا) koyarak ca( جا) yapıyoruz. Ancak kelimelerin sonlarındaki elif estetiklik açısından ye' ye dönüşür. راببجی da olduğu gibi. Ye harfide de elif yerine geçer işte bu rabbca dır. Sadece elif olsaydı sadece rabbca (راببجا) diye okurduk. Aynı zamanda ye olduğu için Rabbcı (راببجی) diyede okunabilir. Bizim bu Rabbca dan kastımız birincisi Gur'ani arapça en merkezde ikincisi Gur'ani türkçe daha sonrada diğer dilleri ekleyebiliriz. Gur'ani kürtçe, Gur'ani farsça, Gur'ani urduca vs. bunlara topluca Gur'an dili, Gur'anca denir. Çünkü görüldüğü gibi harf Gur'ani, kelimeler Gur'ani yani Gur'anda geçen kelimeleri baz alıyoruz. Dolayısıyla %80 belki daha fazlasıyla Gur'an dili vede Gur'anda geçmeyen kelimeler içinde arapça mecburiyeti yoktur. Arap arapça, türk türkçe, kürt kürtçe dolayısıyla gavmiyetçilik yapmayıp herkesin istifadesine sunuyoruz. Herkesin Gur'an diline razı olması ve kendi %15, 20 lik kısmınıda Gur'an  tarzıyla yazabilmesini amaçlıyoruz.

Bu web sitesi ücretsiz olarak Bedava-Sitem.com ile oluşturulmuştur. Siz de kendi web sitenizi kurmak ister misiniz?
Ücretsiz kaydol