RABBİİ
Rabbii Haber

Rabbca reklam



Rabbca/Gur'an Dili

Gur'an Arapçası/ Gur’an Türkçesi/ Anadil


Rabbca adını verdiğimiz bu dil sistemi, “Kur’an Dili ve Kur’an Lehçesi” diye de tanımlanabilir. Biz bu sistemle, merkeze Kur’ani harfleri, Kur’anî kelimeleri, Kur’anî cümle yapısını ve Kur’anî terkibi koyuyoruz.


Bir süredir “Rabbca” adını verdiğimiz dil sistemi üzerinde çalışıyoruz.  Bu dil, bildiğiniz manada ne tam Türkçe, ne de tam Arapça! İnsanların kendi mahalli anadilini Kur’anî mantık, cümle yapısı ve Kur’anî kelimelerle konuşması ve o harflerle yazması.  Kürevi dilimiz Rabbca olsun ki hem kendi insanımızla hem dünya insanlığıyla çok daha rahat iletişim kurabilelim.

 

 

 
 DİL, DÜNYA ve DİNÎ HAYATI İKAME EDER!

 

 

 

 

Bu  ana  lisan,  Rabbca, Kur’anî Arapça, Kur’an dili, Kur’an Lehçesi anlamlarına gelebilecek bir dil.  Öncelikli olan İbranice, Aramice gibi Rabbin kullarıyla konuştuğu son dil -ki bu dil Arapça’dır-... İkincisi de İlahi vahye muhatap kılınan kavimlerin kendi dillerinin Gur'an diline çevrilmiş hali… İnsanların  son yüzyılda konuştukları dil ile ayrışmaya hizmet ettiklerini, farklı yönde okumaların toplumu böldüğünü görüyoruz. Kur’an merkezli Rabbca toplumu birleştirir.  Dil, dinî hayatı ikame eder.  İnsanlar din ve sonrasında da dil üzerinden bir kültür dünyası inşa ederler.

 

 

 


RABBI  ANLAYAMADIĞIMIZ DİLLE DÜNYAYI KURAMAYIZ

 Harf devriminin insanları kökünden uzaklaştırdığı ve insanları manevi hayattan koparan araçlardan biri olduğu malum. Allah’ı anlayamadığımız bir dille dünyayı ikame edemeyiz. Bu hem imkansız hem de yanlış olur.

 

 

Arapça  bir kavmin dili olmasının yanında aynı zamanda Allah’ın son kitabını indirdiği dilin de adıdır.  Bu haliyle hususileşmiş ve çağdaş Arapçadan kısmen ayrışmıştır.  Biz bu noktada Rabbimizin konuştuğu kelimeleri alıyoruz. Temel mantığımız Kur’an-ı anlamak ve gündelik hayatımızda da bu dil sistemi ile konuşmak. Biz bu sistemle, merkeze Kur’ani harfler, Kur’anî kelimeleri, Kur’anî cümle yapısını ve Kur’anî terkibi koyuyoruz.

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

Ne Arapça gramer teferruatı ne de sadece yüzünden seslendirme okuması.
Daha çok Kur an-ı doğrudan, en kolay ve en kestirme şekilde anlama ve anlatabilme hatta Kur'an dilini hayata geçirebilme çabası. Mantıksal çağrışım ve çıkarımlarla manayı kestirebilme, eski Türkçe ve Osmanlıcadan istifade etme hatta onları da Kur an Arapçasına taşıyabilme mücadelesi. Daha da ilerisi tek ve ortak anadili, Rabbin kullarıyla konuştuğu dili, dönücülüğe ve bölücülüğe çare RABBcayı yakalayabilme çabası...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

Anadil hangisi acaba.? parçalayan mı? bütünleyen mi? Latini Türkçe anadil oldu da bütünledi mi? Bu hatanın daha ilerisine neden balık olalım.?

Anadil neden ana kitabın dili olmasın. Arapça hatta Rabb ca olmasın. Hazır gündem de oluşmuşken neden anadil Rabb ca. Rabb ca eğitim isteriz denmesin? Hadi bunu dinimizden anlamadık  dünyamızdan da mı anlamadık? İngilizcenin küreselleşmesine dolaylı desteğimiz ne zaman bitecek? İnsanlar özellerinde istedikleri dili kullansınlar. Adı üstünde anadil, küresel hatta alemşumul olabilmeli ki dünya ahiret önümüzü açsın,  kolaylaştırsın. Anadilimle dünyada rekabet edebilir olabileyim. Rabb ca, Rabb ca, Rabbin kullarıyla konuştuğu son dil Rabbca. Lütfen aklımızı başımıza alalım. Saçma sapan şeylerle uğraşırken hem ahiretimizi hem dünyamızı kaybediyoruz. Anadilimiz Rabb ca olmayınca kitabı anlayamıyor, dönücü oluyoruz. Yetmedi senin dilin benim dilim diye bölücü olup parça parça olup küresel dillerle rekabet edemeyip onlara mecbur oluyoruz. Kürt kardeşim hem kürtçe, hem türkçe, hem arapça öğrenip, dünyaperestlerle de ingilizce nasıl rekabet edebilir. Bu tür eğitimlerle ve her insanın ayağında bunca pranga ile nereye varabilirsiniz. Kendi yaptıklarımız yüzünden mazlumlar olmayalım. lütfen..

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rabbca. Rabbin kullarıyla konuştuğu son dil. Gur an dili ve gavmin dilinin terkibi...Ademe (as)  öğrettiği esma gibi bu kullanım Rabb için değil bizler için. Gur an arabcası + gavmin dili. Anadil. Gur an dili de denebilir. Önemli olan Rabbin kullandığı son esma merkezli olması. Gerisi hep boş hatta zarar. vesselam...

Rabbca, netice itibariyle  Rabbe değil daha çok abde nisbet edilmektedir. Rabbca kavramını abde dönük okusak daha faydalı olur kanaatindeyim. Rabb boyutu bizim dışımızda. Rabb için lisan sınırlılığı olamaz ve bir dil  bu anlamda Rabbe nisbet edilemez. Vahy nuzülü ile nasıl Rabbden insanlara tenzil olmuş ve insanlar vahiyden istifade ediyor. Bu da öyle bir şey.  Kaldıki Guran dili gibi başka isimler de kullanılabilir..


KÜREVİ DİLİMİZ RABBCA OLSUN

Kürevi dilimiz Rabbca olsun ki hem kendi insanımızla hem dünya insanlığıyla çok daha rahat iletişim kurabilelim.

 

 

 
Latince hem Kürtçe hem  Türkçe hem de diğer ümmet bakiyesi topraklarda mahalli kullanımıyla dahi reddedilmekte, merkeze Gur ani Arabça konmakta ve sair mevzularda ise gavmin kelimelerinin Gur ani harf, terkib ve cümle yapısında yer almasına imkan tanınmaktadır (Gur’ani Türkçe).  Muhatab gavimlerin dilleri de ihmal edilmemektedir.

 

 

 Yeni geliştirdiğimiz  Gu'rani Türkçe /  Güncel Osmanlıca  ile  geçmişten kopmadan geleceği yakalamak mümkün hem de çok daha kolay, kalıcı ve kuşatıcı.  Yeni bir medeniyet ve dünya devleti projesinin alt yapısı olabilir.  Türk ve islam coğrafyasını kürevi bir dille buluşturacak, yeni bir dünya ve eğitim dili.  İngilizce hegemonyası ile nesillerin tüketilmesine, yeteneklerin yabancı dillerle kendilerini ifade edememesine, geliştirememesine ve eğitimde haksız rekabete son. Üniversitelerde açılacak bölümlerle bu proje daha da geliştirilip yaygınlaştırılabilir...


     GAİDELER

 

 



Kalını olmayan ince harfler,  hareke yerine ا و ي ه kullanılarak kalınlaştırılacaktır.

                ا و ي Arap kökenli kelimelerde medd vazifesi görür.
                Türk kökenli kelimeler de ise kalınlaştırma vazifesi görürler.
                Harekeler muhakkak kullanılır. O/ö sesi yerine 
ْ  kullanılır.
                 
ه harfi ise 'ö' sesini kalınlaştırma için kullanılır.





 

 

          RABBca Gur'an Dili.
          Gur'ani Arapça + Gur'ani Türkçe +...
          Ana Kitabın Dili, Ana Dil. 
          Rabbin Kullarıyla Konuştuğu Son Dil.
          Dönücülüğe ve Bölücülüğe Çare Rabbca.
          Osmanlıcadan Daha Hayırlısı Gur'an Türkçesi.
          Yeni / İki Dünya Dili.
          Rabbca Dersler. Oku, Yaz, konuş. Hayatı Rabbanileştir.

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

رَبجَ نَدِر
رَبجَ: رَبِّن عَبدلَرِيلَ قْنُشطُغُ صْن دِل عْلن قُرآن دِلِ و قَوِملَرِن مُشتَرَك دِلَّرِندَن مُتَشَكِّلدِر

نِچِن رَبجَ؟
قُرآنِ ضَحَ اِيِ عَنلَمَك اِچِن. هَمدَ تُركچَدَن و حَيَطَّن قْپمَضَن. قْلَي و بِربِرِنِ دَستَكلَر شَكِلدَ. چهك قُلَّنِشلِ.

ناصِل يَغني؟
قُرآنضَ كَچَن كَلِمَلَرِن ياقلَشِق يُزدَ يَتمِشِ بِر شَكِلدَ تُركچَدَ كَچِيهر. اُچ بَش زِيادَ حَرفِ و قَطِّقلَرِ ماعنَلَرِ بِلمَك يَتَرلِ. قَلَن يُزدَ عْطُزلُق قِسِم ضَ زَمانلَ اْغرَنِلِر
بو دِلِن ياكلَشِك يُزدَ يَتمِشِنَ تَقابُل اَدَر. قَلَن يُزدَ عْطُزلُق قِسِم ضَ قَوِملَرِن مُشتَرَك دِلَّرِندَن عْلُشَجَقطِر.

نَ هَدَفلَنِيهر؟
قُرآنِن ماغناصِ وَسَط خَلق طَرَفِنضَن عَنلَشِلِر عْلَجَق. مُشتَرَك بْلگَ

 

 

 

 

 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

لِسانِ عْلَجَك و زَمانلا

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  كُرَويلَشَجَك. اغِتِم و تِجارَت دِلِ عْلاجاك.


?
نَدَن رَبجى
رَبجَ دَدِك چُنكِ رَبّ بِزِملَ اْيلَ قْنُشطُ. بو اِسِملَندِرمَ بِزِم اِچِن. بِلِرِزكِ 
رَبِّن بْيلَ بِر صِنِرلِلِغِ يْكطُر. اِلاواً قَومٍ كَندِ دِلِ دَ اِحمَل اَدِلمَدِ. رَبٍّ بِزِم اِچِن قُلَّندِغِ دِل اِلَ عَبدِن قُلَّندِغِ دِل مَجزَدِلدِ. بِرِنجِ قِسِم رَبّ اِكِنج
قِسِم جَ عْلَرَك تَمسِل اَدِلدِ. تَبِعى كِ اِكِنجِ قِسِم عْلاً قَومِن دِلِ 

سادَجَ تُركچَداً اِبارَت دَغِل                  

 

نِهايَتًا
تُم اُمَّتِ بو لِسانِ قُللَنماَياَ داوَت اَدِيهرُز.


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

İstanbul  Avrupa yakasında  5 i aşkın  ilçede  Gur an dili derslerimiz inkıtasız devam etmektedir. Müfredat %70 Gur an  Arapçası, ve %30 mahalli dillerden oluşur. Mahalli diller Gur ani tarzda ifade edilir. Gur an Arapçasında da  %50 oranında mahalli dillerden istifade edilir.  Ders takibi ve sair malumat için irtibata geçilebilir.

 

 

 

 

 


 

 





 

 

 

 

Mehmet Arslan Hkm

 

 

marslan19@yahoo.com

0532 686 46 59

 

 

 

 

 

https://Rabbca.tr.gg



 

 

 

 

Bu web sitesi ücretsiz olarak Bedava-Sitem.com ile oluşturulmuştur. Siz de kendi web sitenizi kurmak ister misiniz?
Ücretsiz kaydol